ДОВІДКА ПРО НЕСУДИМІСТЬ

Витребування паперової довідки про відсутність судимості
Довідку про несудимість Ви можете замовити в нас онлайн без доручення та особистої присутності. Вам потрібно лише надати копію українського або закордонного паспорта. Терміни виготовлення не залежать від роботи Бюро перекладів та можуть змінюватись без попередження з боку державних органів.

Апостиль на Довідку про несудимість
В більшості випадків іноземні установи приймають Довідку про несудимість з апостилем. Апостиль підтверджує справжність документа, а точніше справжність підпису та печатки, які містить документ. МЗС або МВС звіряють ці дані з базами. Апостиль використовуються майже всіма країнами.

Переклад на іноземну мову
Професійні перекладачі нашого Бюро щодня виконують письмовий переклад Довідки про несудимість та апостилю на будь-яку мову: англійську, німецьку, французьку, іспанську, італійську, китайську, арабську, нідерландську.

Нотаріальне посвідчення перекладу
Ми рекомендуємо нашим клієнтам обирати нотаріальне посвідчення перекладів. Це означає, що нотаріус засвідчить підпис перекладача на документі під перекладом. Більшість країн довір яють саме нотаріальнио засвідченим перекладам.
Довідка про несудимість паперова
(не з Дії) з Апостилем
Термін виготовлення Довідки про несудимість становить 15 робочих днів. Терміни державні установи можуть змінювати БЕЗ попередження. Плануйте замовити Довідку про несудимість завчасно.
витребування паперової Довідки (Витягу)
подання та отримання штампу апостиль на ній переклад на іноземну мову нотаріальне посвідчення
перекладу.
Ваш документ готовий!
ПЕРЕКЛАД НА 20+ ІНОЗЕМНИХ МОВ

англійська

німецька

французька

іспанська

італійська

польська

чеська

литовська

болгарська

китайська

турецька

арабська
Для чого потрібна довідка про несудимість
Оформлення участі у процедурі публічної закупівлі/спрощеної публічної закупівлі
Усиновлення, встановлення опіки (піклування), створення прийомної сім'ї або дитячого будинку сімейного типу
Оформлення візи для виїзду за кордон
Оформлення на роботу
Надання до установ іноземних держав
Пред'явлення за місцем вимоги
Оформлення ліцензії на здійснення господарської діяльності з розроблення, виробництва, ввезення на територію України, вивезення з території України, використання, знищення наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів
Оформлення дозволу на придбання, зберігання та носіння зброї, оформлення ліцензії на здійснення господарської діяльності з виробництва вибухових матеріалів промислового призначення
ДІЗНАТИСЬ ВАРТІСТЬ
Для замовлення Довідки про несудимість з Апостилем необхідно надати фото або скан:
1. Ідентифікаційний код
2. Паспорт громадянина України всі сторінки в розгорнутому вигляді; або АЙДІ з обох сторін та витяг з територіальної громади (з ДІЇ).
👉 Термін виготовленння 15 робочих днів.
👉 Вартість з Апостилем 2500 грн. без перекладу
❓Зазначити мету отримання довідки про несудимість. Наприклад, надання в установи іноземних держав; або за місцем вимоги.
ВИДИ ПЕРЕКЛАДУ

Стандартний
Переклад будь-якого стандартного документа професійним перекладачем 1-2 робочих днів. Наприклад, переклад свідоцтва про народження, диплому про освіту та додатка, атестату, свідоцтва про шлюб, свідоцтва про розірвання шлюбу, довідка про несудимість, медична довідка.

С ертифікований
Переклад може бути сертифіковано або засвідчено приватним нотаріусом або печаткою Бюро перекладів «Апостиль». Нотаріально засвідчений переклад - це засвідчення підпису перекладача, кваліфікацію та особу якого вставновлює нотаріус. Цей переклад документа визнають за кордоном як сертифікований.

Термін овий
Переклад тексту, договору, документа будь-якої тематики та будь-якого об'єму в найкоротші терміни. Переклад свідоцтва про народження за 2 години. Відправте нам Ваш файл або фото на електронну адресу чи у Вайбер, і ми безкоштовно та швидко порахуємо вартість та термін виконання.

Усний
Переклад наживо на конференціях, ділових зустрічах, консультаціях з лікарями, адвокатами, державними та приватними структурами.

Редагування
Якщо у Вас уже є готовий переклад, але Ви хочете бути впевненим в якості та відповідності перекладацьким стандартам, наші перекладачі готові перевірити або частково відредагувати переклад документа. Також робимо переклад того самого документа, але з внесеними правками.

Бюро перекладів "Апостиль"

Стандарт якості
ISO 9001:2015

20 + років
на ринку

Ліцензовані
перекладачі

"Компанія року"
5 років поспіль

надійний
партнер

100% дотримання
термінів та якості

Відправлення
в будь-яку країну

Онлайн-послуги
і доставка кур’єром